Le Script


::Qu'est-ce que un script?
Il s'agit de l'histoire du film écrite, du scénario en français. Tout y est détaillé : les cadrages, les lieux où se passent l'action, les dialogues etc....

:: Les diverses indications cinématographiques...
........ Fade in : en français on appelle ça un fondu, lorsqu'on commence un film généralement il y a un fondu du noir vers la scène d'ouverture.
........ Fade out : aussi un fondu mais cette fois de la scéne vers le noir, utiliser pour finir une scéne, ou à la fin du film.
........ Dissolve to ou X-dissolve : ça cé un fondu enchaîné c'est-à-dire entre 2 scènes.
........ Cut to : Couper vers, en français. Pas de fondu, rien. On coupe la scène et on enchaîne directement avec la suivante.
........ Wipe to : marque également un changement de scène. La scène glisse vers la droite et laisse place à la scène suivante.
........ Flip to : encore pour marquer un changement de scène. Là la scène est changé comme si on tournait la page d'un livre.

Cliquez sur l'image pour aggrandir...


:: Autres indications...
Toutes les indications sont en anglais généralement, c'est un standart.
........ Ext. ou Int. : Extérieur ou Intérieur. Indique si la scène se passe dehors ou dedans.
........ Day, Night, Next day, Later... : en français... Jour, Nuit, Le jour suivant, Plus tard... Ce sont toutes des indications de temps. Je ne les ai pas toutes indiquées, mais il y en a d'autres...
........ indications de lieux : école, la maison de chose, dans la rue, devant tel magasins...
........ Les descriptions : À chaque ouverture sur une scène, celle-ci est décrite dans son ensemble. Les descriptions interviennent tout le long du script, surtout lorsque le scénariste a une idée très précise dans la tête.


:: Les dialogues...
Tous les dialogues sont inscrits, vous pouvez voir sur l'aggrandissement de l'image comment ça se présente. Chaque réplique est numéroté, cette indication est utile, car ça permet de retrouver plus facile une réplique qu'il s'agit sur la bande sonore ou sur le storyboard.
........ Exemple (traduit) :

FADE IN (FONDU)
EXT. ÉCOLE - JOUR
INT. SALLE DE CLASSE - SUITE

Les enfants sont assis à leurs places. Polly est debout à l'avant à côté de Melle Graves.
Polly porte son badge de sapeur-pompier junior et tient un porte-bloc.

[1] Melle GRAVES
(aux enfants) Ok, tout le monde. Écoutez.
Polly a une ( d'un ton un peu sec s'adressant à Polly) rapide
annonce à faire.

[2] POLLY
Merci, Melle Graves (Aux enfants) En tant
que votre Sapeur-pompier Junior officielle, il
est temps pour moi de vous donner mon rapport
bi-mensuel. Et désolée de le dire, quelques uns
d'entre vous sont des saboteurs.

ANGLE SUR NANCY, JESSIE, VINNIE roulant les yeux.

RETOURS SUR POLLY

[3] POLLY
Comme par exemple durant notre dernier exercice
d'évacuation (CONSULTANT SA LISTE) Jordan jouait à un jeu vidéo
qu'elle avait caché dans son manteau.

GROS PLAN SUR JORDAN

[4] JORDAN
(ennuyée) J'étais juste en train de chercher un mouchoir.

RETOURS SUR POLLY